Category Archives: ~王子访谈录·民间中译版~

芭蕾:Malakhov访谈录,附录(全书翻译完工)

前两天大家都在恭喜我平坑,其实我之前就说了,正文完工,还有附录,资料性非常强,绝对值得一读。早晨七点半,我终于把这155页的书所有跟字儿有关的东西都搞完了。至于那N多的插图。。。将来再说了,反正已经不属于民间中译范畴了。 最后5大页,Malakhov大事记,包括Malakhov所出演的几乎所有版本的所有剧目的时间地点,以及一些重大奖项和经历。 说实话,整理这个比翻采访还头疼,简直就是一个对剧目人物和地名的综合知识大考察= =+思来想去,决定如此处理:十分如雷贯耳的人物和专有名词,用中文音译或通行的中文叫法;但凡稍微冷僻的名词名称,一概原文(不好意思,连佩老爷子我都给的是原文)。音译方面,尽量采用通行的英文写法(合着好多东欧名字我要从德文译法改去英文),另外很多剧目本身名字就是法文意大利文,在德语里也没有对应翻译,国内对这些剧目更没有引进或上演,与其生硬的翻个名字不如给原文,大家要是想google或youtube之,起码能找得到。 整理翻译这个大事记的时候,最深的感触:1,老妖精真是精力充沛,尤其90年代的时候,那密密麻麻的记录。。。同剧目还有不同版本不同演出地点;2,德国人也真是认真,事无巨细,连同谁的版本是结合哪几版改编全都记录在案,佩服。 我知道这次的翻译我干的很缺德,很不保护各位的眼睛,最后资料篇不比前面采访,访谈里一两个字不清楚还可以根据上下文猜,资料部分人名剧名非常多,所以特意换了个字体,希望能稍微好些。 不仅是这本书,在Malakhov其他的书或画册的作品年代表里,03年也是空白,结合他之前所说,估计那一年都是忙于政务了,没什么新戏排演,而且02年到04年,他从总监升任团长,柏林地区整个芭蕾舞团改组合并,想必03年是他舞蹈之外最忙的一年。 大事记最后一条,是2010的剧目,括号标注准备中,想来这书第一版是在08年发行波兰语,09年修改翻出德语,终于在2010年距离他那个计划中的新戏还有一个月的时候,我也把中文吭哧出来了,于是那个括号,在这民间中译版贴出来的时候依然有效。 从今年1月7号他生日那天有念头翻这本访谈录自娱自乐,到11号闻听他复出开始动笔,我本以为怎样也要磨上一个月到我春节回家前完工,结果到今天,一共18天。100多页德文,三万多中文。 某兔我从来不是什么好学生,这份翻译也仅仅是在这本书短期之内中文乃至英文版都无望的情况下,帮助国内朋友辅助理解用的,不过看到波-德译本的那位Anna小姐在书里出了一个明显的语法错误,以及某些术语用词不当,倒是给我这半吊子翻译减压不少——德国权威出版社的书,翻译校对也不过如此,我这样一个人吭哧出来东西,大家也就别挑理儿了不是~凑合看吧 大大的kiss给捧场的各位亲,每天被我骚扰,msn和Q上听我或是抱怨或是吐槽或是鸡血或是抽风的wtj和玉壶——沙发几乎都让你俩坐了~还有老秘、团长、盼妈、巧克力、m姐。这次鸡血的自娱自乐,多亏还有这么几位来捧个人场,才得以善始善终。 喜欢Malakhov那么多年,他的演出,他的DVD,他的画册,他的传记,也算收集了不少,这本书值得一提的地方前几篇blog也bla的差不多了。最后要说,虽然每个作者都有其个人观点,传记访谈也是人写的,没有什么绝对客观绝对真实,但这本书,的确可以让你了解一个很全面的Malakhov。 如果你把这本书,对比Julie Kavanagh给Nureyev写的那本堪称“最权威”老努传记的《The Life》去看,你就会知道,Nureyev是Nureyev,Malakhov是Malakhov,只有前辈与晚生的关系,没有第一版和第二版的说法。 全世界只有这么一个Malakhov。

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 16条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第十段(完结)

第十段,正文部分完结,正好凑个十全十美 还有好几页的附录和索引,资料性很强,有时间放上来wtj和我说,看了王子访谈录和老努传记,会发现除了舞台上风华正茂倾倒众生之外,这两个人其实在生活里完全不同,甚至可以说是两个极端。比起老努那种走哪得罪到哪的性格来,老妖精可以说是太与人为善了(Saidakova貌似也说过他,zu weich) 但老妖精同样有自己的原则所在,触犯了他的艺术原则,哪怕是偶像级人物也不行~ 书到最后,涉及告别舞团的话题谈的太多,要不是有维也纳那个不开眼的舞蹈演员的段子,最后几页真是一点让人笑不出来。 总在想为什么柏林不演《罗朱》,才知道是因为他的膝盖。仔细回想,果然从04arte纪录片之后,再没见过他的罗密欧扮相。我相信这个角色对他意义非凡,再不能演罗密欧,他心里比谁都难过。老妖精却还无所谓,说反正这出戏我也演遍世界各地了,大家想看,看录像吧——指!!!演遍全球是不假(您老人家十年前唯一一次来中国也是这出戏),问题是,Malakhov版的罗密欧,录像在哪?????? 工作起来六亲不认,让这么一个舞蹈狂告别舞台真的难以想象,告别这个舞台,太难,告别这些美仑美奂的剧目,更难。 采访里说起他登场时观众们的满堂彩和他表演时大家几乎忘了去呼吸的投入,我信,因为他的《天鹅湖》他的《吉赛尔》,就是这个样子

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 8条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第九段

今天的主题是,舞蹈界现状,以及古典芭蕾和现代芭蕾的关系 orz翻死我了舞蹈尤其是芭蕾,是冷门艺术,如今在哪都是一样。Malakhov自己也说,有才华的演员不少,但如今的大环境可能不再适合演员们出人头地,但同样,他也说,也可能低谷是暂时的,说明下一代创作的高潮即将到来。 而关注舞蹈界动态,对剧目、演员的发展趋势了如指掌,在老妖精看来是再正常不过的一件事——咳,我个圈外人真的不想再多说什么了。就摆这吧。就希望我们自己的芭蕾不要再等出门比赛去了才知道技术主流发展成了什么样。何况,老生常谈,芭蕾大赛不是芭蕾界的巅峰啊。。。 老妖精觉得观众们HC,大概是因为他自己很理性,对前辈们看不惯的地方他照样说,哪怕是自己的偶像级人物(哦对,有关Callas的后半段我给放明天去了><) 另外老妖精很会说话哦~Jan让他评论舞伴,人家巧妙转移话题拿当初和老前辈们的合作来说——这话题又让人听的有兴趣,又避开了评论同时期同行的尴尬~ 话说已经提到了告别舞台的问题,可见这本书离完结也不远了,没意外的话明天正文完工。 最近几段涉及的人物比较多,不过大都是舞蹈界如雷贯耳的人物,实在不知道是谁还请自行google,最后我会把书的索引附录放上来,到时候可能会详细附注一下一些人物。 上次说的那个阔寡妇送钻石的八卦段子就在今天这部分——这寡妇来头不小,乌克兰裔法籍著名编导Serge Lifar的遗孀,老太太本身是瑞典人,而且贵族出身(貌似有女伯爵or伯爵夫人封号),嫁给Lifar之前就是家财万贯的那种,后又掌握着Lifar大部分作品版权。 这大概是这本书后半段里为数不多欢乐的部分了 剧透,本书最后几段,我个人认为小虐

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 11条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第八段

老妈今天电话,俺老爸的石膏已经拆了~于是傻乐了一天,我又鸡血了。。。 照这个速度,我后天就能把正文搞完orz今天翻了这么多,满脑子就是老妖精在反复说自己怎么体会角色,体会角色,体会角色。。。难怪人家入骨三分,难怪人家是老戏骨,舞台艺术归根结底是表演艺术,至于腿抬的多高腰下多少,也要为角色服务。这样的深度,确实不是所有舞蹈演员都有的。 另外如何均衡体能来应付周游世界一样的客座演出,老妖精的经验也绝对值得借鉴。先在本团踏实研究角色,成熟之后再带着之前的演出经验各地演出,类似的观点,以前看Osipova的采访里也说过。那时Osipova就表示,虽然邀请很多,但是自己还年轻,希望经验丰富之后再多去巡演。不能只因为丰厚的出场费就心浮气躁,大剧院的本职工作还是摆在第一位。想来东欧的芭蕾如此长盛不衰,他们演员这份传统到保守的敬业态度也是原因之一。 我承认,精读这本书,让偶对Malakhov的崇敬之情又成倍增长鸟~~~  

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 11条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第七段

昨天把美国阿凡提down下来看了,导致歇工一天= =+(电脑上看阿凡提跟看动画片没什么区别,好歹咱国产的那个还是立体拍摄的呢= =+) 言归正传,今天继续老妖精访谈录~今天这段接前文,上来就是老妖精引以为荣的职业生涯20年只缺席三次演出的光辉事迹——某兔边翻边哼唧,让你吹。。。好了吧。。。(不过岁数大了,难免啊难免。。。其实老妖精这么多年已经是绝对的劳模了哈。。。) 另外就是老妖精在这本书里第N+1次的强调演员毕业进团之后仍需要不断学习的重要性——这就是境界啊,值得那些以为芭蕾大赛拿了奖就是代表巅峰的人好好反思自己的误区所在了,真有人拿芭蕾当体育比赛~ 上一段把人虐得心疼,也着实佩服这人的心态,被人坑过被人害过被团里排挤过,但他从来没去抱怨过谁,即使是那些不开心的回忆也好像个旁观者一样的讲出来,他说他幸福、知足,并且感谢上帝。维也纳团的演出机会不多他就出去客座,因为奥地利是第一个收留他的西方国家,所以他至今感恩。新人上来的时候他会选择主动离开,懂得在什么时候保持沉默,在什么时候帮团里一把。叹,这心态真的不是每个人都有,如果人人都有,也许他也不会遭遇那场噩梦般的袭击。 最后说ABT那段也小有感慨,想想born to be wild,想想center stage,想想那几张群星璀璨的现场DVD。如今Ferri退了Ethan退了Angel单飞了,Kent当妈妈了,Malakhov自己也去的越来越少了,虽然有新生代诸如Simkin他们顶上来,但是那一代人的离开总不免让人感叹下物是人非 PS:王子大人批评观众太过HC这个,我只能说,王子大人您作为艺术家对自己的演出高标准严要求,但是您不能拒绝HCs进剧院抱着HC您的目的来阿。。。。

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 4条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第六段

今天效率低,就翻了一段,其中有不到三句话我颠来倒去吭哧了俩钟头(大家尽管BS我><)昨天和wtj开玩笑,说今天会让老妖精继续走下神坛,show show他没出息的一面。但这段真是翻起来,远不是开玩笑时那般欢乐,甚至有些残酷。 《柴科夫斯基》这剧的主旨之一,就是探讨艺术家们真实的内心世界,光鲜的艺术成就背后是不为人知的人生百味。Malakhov会喜欢《柴》剧不是没有道理的,带着他职业生涯30多年舞台生涯20多年的阅历来演绎的老柴才会如此入骨三分。 通读这本访谈,确实会觉得Malakhov对作者非常信任,几乎无话不谈,但是今天这段是他在书里第一次(也是为数不多的几次)说“我不想再说这个了”。Bolshoi学校吃的那些苦没有让他说过这些话,比中国学生还重的课表让他能当笑话一样讲出来,文化课成绩拖后腿险些被开除的事他也是一笔带过,甚至还带些许得意——因为他能留下全是凭借舞蹈出众。但今天他说,我不想再提了……  

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 9条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第五段

今天继续,老妖精访谈录今天边翻边和Polly聊天,正好说起来当年和Polina并列过莫斯科大赛金奖的孩子们如今水平各异,可见好的芭蕾舞演员光是大赛拿奖是远不够的。芭蕾艺术毕竟还是要靠舞台实践来锤炼。今天这段也和这有关,Varna和莫斯科一鸣惊人的小天才进团后照样挨骂,功勋师姐们嫌这小子不会跟人配双人舞(想主演全剧,双人舞配合必不可少,而这光靠学校里学过的选段绝对不够)。 时至今日,说起Malakhov的双人舞技术,怕是没人再敢有什么非议了。如人所说,身高上没什么优势的他即使和Polina Zakharova这些出名高挑的Ballerina搭档也不会让人感到什么别扭。 老妖精第一次出国演出的见闻非常搞,话说xx主义国家还真都是难兄难弟,谁家物资都不富裕,早年咱是买东西都要票(80后都记得粮票呢吧),朝鲜就更不用多说了,东欧那些遗老遗少的国家也好不到哪去,03年还听说保加利亚的商店里商品就是摆设不卖= =+在这种背景之下,见到国际化大都市的东京,也就不怪这小子刘姥姥进大观园了~至于去巴黎那次,厄,这么丢脸的事这孩子还好意思提——好吧,既然你好意思讲出来我就好意思翻出来||| 定居西欧那段,说下帮助过老妖精的Ursuliak夫妇,两口子都是芭蕾出身,妻子Christa Ursuliak后来负责编导,丈夫Alex Ursuliak是芭蕾教育家,另外两人还有一女Natasha,也是在斯图加特学习的芭蕾。 其他貌似没什么可说的了 ——哦对,还一个,按采访中所说,老妖精在莫斯科古典芭蕾舞团一共才跳了5年,就自己在莫斯科买了套房子——而且看他的意思这套房子是他当首席没多久就买下来的——也就是说当首席一年左右就能在首都买房。。。(中芭演员5年的工资能买得起5环内的房子不?) 这究竟是俄罗斯舞蹈演员待遇高,还是人家房价低呢? 待遇再高也不会很夸张吧,就算在莫斯科,这也不是Bolshoi,何况待遇真很好,怎么还那么多舞蹈演员跳槽去西欧。。。  

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 9条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第四段

今天的两个重要人物:Sophia Golovkina,Peter PestovGolovkina,看过Born to be wild的都记得,老太太一口一个Valodia(对Vladimir的爱称)当年如何如何。而且当初的节目里可以觉的出来作为Bolshoi附属学校校长的她当年对于Bolshoi不签Malakhov这事耿耿于怀。(那是,当届状元毕业生,这不暴殄天物么) 一直对老太太印象很好,知道她也曾在台上倾倒众生,和Maximova一样,从入学到登台再到退休后执教,一辈子都给了Bolshoi。老太太04年去世。人生89年,其中8年学校苦练,二三十年舞台时光,四十多年的执教生涯 Just think: 42 years out of 233, that is about one fifth of the glorious history of the Moscow Ballet Academy is connected with the name of Sophia Golovkina! ——俄罗斯芭蕾之所以如此强大并且一直强大,就是因为有这么多鞠躬尽瘁的功勋元老。 Pestov,芭蕾教育的泰斗级人物,去年的Peter the Great活动芭蕾杂志有提过,这位老先生是绝对的桃李满天下,光是Peter … 繼續閱讀

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 12条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第三段

趁着周末,多翻了点,于是今天内容丰富~主要是家庭和学生时代。 不少人问过Malakhov和父亲的关系,书里也有答案,他和父亲的感情同样深厚,只是人生中毕竟受母亲的影响更多些,尤其是舞蹈方面,所以常见的访谈里很少会提到父亲。话说女王大人果然很有气势——狮子座DI= =+(orz连星座都上了)至于有气势到什么地步?看看女王大人对于王子排练的影响~另外有关他那可爱的弟,我说你们二位真是一母同胞的?(何出此问,大家自己看吧。。。)这哥俩一个是从相貌到性格完全随娘,另一个完全随爹,orz,多亏这家是俩孩子= =+ Bolshoi一段,尽管Malakhov一再强调学生时代的美好,但显见留给他深刻记忆的都不是什么好事,全封闭半军事化的学校,超级重的课业负担(有关这个,我真是要感叹,能从Bolshoi芭蕾学校毕业的都是超人!!!难怪出了这么多艺术家,看看人家的课表!!!),还有学生间的等级高低等等等等 另外给俩注解,一是Malakhov特别点名提到的两个同学:Alexei Ratmansky和Yuri Burlaka,这这二位一个现任ABT艺术总监(从Bolshoi跳槽),一个现任Bolshoi艺术总监。还有就是小王子交的作业里说到的《和平法令》,史料记载这是苏维埃政府对外颁布的第一个重要的对外政策法令,由列宁亲自起草,1917年颁布。(啥,这和芭蕾有啥关系?慢慢看。。。)

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 4条评论

芭蕾:Malakhov访谈录,正文,第二段

书接上回~老病号说到自己当年一心向Bolshoi,无奈Bolshoi不甩他,于是老话重提,有关他和G老头的那段自恩怨~不过好在双方现如今已是一笑泯恩仇,况且他没去Bolshoi反而有了另一番成就 之后就是回忆童年,这段是我认为全书最欢乐的一段,所谓少年不知愁滋味啊,没有日后Bolshoi芭蕾学校的严酷和家里的经济压力,没有毕业后何去何从的迷茫,没有改换国籍后在古典与现代东欧传统与西欧创新夹缝中的踌躇。在家乡舞蹈学校的4年,是他最单纯享受芭蕾乐趣的日子。只要能跳舞就比什么都开心的小孩,为了跳舞甚至翘课(竟然还能得到老师准假。。。),边翻这段边跟wtj说,我脑子里清晰DI浮现出阳光灿烂的乌克兰小镇,一个刚上学的小孩一手拎包一手拎鞋一蹦一跳从学校去练功房的情景。。。就是后面的Bolshoi学校生涯也不再有这样单纯的幸福感。 另外发现这娃的反串功底是从小就有的,合着还是演出万金油,啥角色都能跳~噗,于是想起某人四十多岁的恶女巫——我说大腕们是不是到了一定岁数都喜欢回顾一下自己曾经的龙套时光啊? 曾经不爱玩耍爱跳舞的小孩,曾经跳舞不知愁滋味的小王子,现如今年过不惑,多少会有些感悟,不变的是跳舞的热情,于是就不难理解为什么这人骨炎发作竟然就只休息一个月,下周便重返舞台,2月又要首演新戏,4月以后便恢复他那满世界客座的习惯。

发表在 ~王子访谈录·民间中译版~ | 8条评论